Article sur Springsteen dans le New Yorker
+39
BTR60
karine
pspa2
stramad
jamestwest64
bbj
Pascal 74
Yvan B
Leadbelly II
lpm
TonySoprano
garageland
skip mccoy
baho
santig du
Eleane
devil59620
Fabrice
fred63100
Noëmie
RUDYBOY
outlawpedro
bobe
CC Rider
Thierry69
philippe35
bill horton
Gbspider
admin
calispera
crazymat
Zohralita
pyr74
David des ardennes
HibbingSon
papi
Bernard
marcolas
Pierrette31
43 participants
Page 1 sur 5
Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Article sur Springsteen dans le New Yorker
Voici le lien:
http://www.newyorker.com/reporting/2012/07/30/120730fa_fact_remnick
http://www.newyorker.com/reporting/2012/07/30/120730fa_fact_remnick
Pierrette31- Messages : 15
Date d'inscription : 03/07/2012
Album préféré : Live In New York
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Je viens de le lire, je le recommande chaudement.
Non content de refaire un bout de bio pour les gens qui ne connaissent pas trop, le rédac' chef du New Yorker a rencontré Bruce et le E-Street Band des répétitions jusqu'à Barcelone. Il a aussi papoté avec Mad Dog Lopez.
C'est riche, long (17 000 mots environ) et en anglais mais sans doute le meilleur article que j'ai lu sur Springsteen depuis longtemps.
(Bon courage à celui qui va se charger de la traduction )
Non content de refaire un bout de bio pour les gens qui ne connaissent pas trop, le rédac' chef du New Yorker a rencontré Bruce et le E-Street Band des répétitions jusqu'à Barcelone. Il a aussi papoté avec Mad Dog Lopez.
C'est riche, long (17 000 mots environ) et en anglais mais sans doute le meilleur article que j'ai lu sur Springsteen depuis longtemps.
(Bon courage à celui qui va se charger de la traduction )
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Malheureusement il semble que pour l'article integral il faille etre abonne....
Bernard- Messages : 166
Date d'inscription : 24/11/2011
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Bernard a écrit:Malheureusement il semble que pour l'article integral il faille etre abonne....
pas du tout, je suis déjà allé jusqu'à la page 6, la suite après une petite mousse.
Dernière édition par papi le Lun 23 Juil 2012 - 17:35, édité 1 fois
papi- Messages : 1459
Date d'inscription : 14/06/2011
Age : 57
Localisation : Toulouse, banlieue nord de Barcelone
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
J'y accède sans problème et je ne suis pas abonné.
Le lien direct pour le voir en une seule page
http://www.newyorker.com/reporting/2012/07/30/120730fa_fact_remnick?currentPage=all
Le lien direct pour le voir en une seule page
http://www.newyorker.com/reporting/2012/07/30/120730fa_fact_remnick?currentPage=all
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
extraits et résumé dans Rolling Stone :
By Andy Greene
July 23, 2012 11:10 AM ET
The new issue of the New Yorker has a whopping 15,000-word Bruce Springsteen feature by David Remnick. The piece shadows Springsteen from the earliest rehearsals for this year's Wrecking Ball tour to his home in Colts Neck, New Jersey, all the way to the ongoing European leg of the tour. Over the months Remnick spoke to Springsteen at great length about his life, and also to most of the E Street Band, including new saxophonist Jake Clemons and former drummer Vini "Mad Dog" Lopez. The result is one of the most thorough profiles of Springsteen ever published.
Among the revelatory moments:
• Springsteen has been seeing a therapist ever since 1982. "He was feeling suicidal," said Springsteen's longtime friend and biographer, Dave Marsh. "The depression wasn't shocking, per se. He was on a rocket ride, from nothing to something, and now you are getting your ass kissed day and night. You might start to have some inner conflicts about your real self-worth."
• Springsteen's manager, Jon Landau, recently underwent major brain surgery to remove a growth near his optic nerves. He recovered, but he lost vision in that eye. Springsteen was by often Landau's side during this difficult time. "He knew I was going through something, and I thought I was going to die," Landau said. "It wasn't rational, but the fear was there . . . We shared a lot of deep talk."
• Steve Van Zandt and Springsteen had an epic fight over lyrics to 1987's "Ain't Got You," a rare personal song in which Springsteen addresses his own wealth. "I'm, like, 'What the fuck is this?'" recalls Van Zandt. "And he's, like, 'Well, what do you mean, it's the truth. It's just who I am, it's my life.' And I'm like, 'This is bullshit. People don't need you talking about your life. Nobody gives a shit about your life. They need you for their lives. That's your thing. Giving some logic and reason and sympathy and passion to this cold, fragmented, confusing world – that's your gift. Explaining their lives to them. Their lives, not yours.' And we fought and fought and fought and fought. He says 'Fuck you,' I say 'Fuck you.' I think something in what I said probably resonated."
• New saxophonist Jake Clemons (nephew of the late Clarence Clemons) first talked to Springsteen about joining the band in January. "But you have to understand," Springsteen told him. "When you blow that sax onstage with us, people won't compare you to Clarence on the last tour. They'll compare you to their memory of Clarence, to their idea of Clarence." The pressure weighed on Jake. "I don't know if anyone can perform in the shadow of a legend," Jake said. "To me, Clarence is still on that stage, and I don't want to step on his toes."
• Patti Scialfa is sometimes frustrated with her role in the E Street Band. "I have to say that my place in the band is more figurative than it is musical," she says. "Sometimes my frustration comes when I would like to bring something to the table that is more unique. But the band, in the context of the band, has no room for that."
Read more: http://www.rollingstone.com/music/news/bruce-springsteen-battled-depression-suicidal-thoughts-in-early-1980s-20120723#ixzz21T5FmW3w
By Andy Greene
July 23, 2012 11:10 AM ET
The new issue of the New Yorker has a whopping 15,000-word Bruce Springsteen feature by David Remnick. The piece shadows Springsteen from the earliest rehearsals for this year's Wrecking Ball tour to his home in Colts Neck, New Jersey, all the way to the ongoing European leg of the tour. Over the months Remnick spoke to Springsteen at great length about his life, and also to most of the E Street Band, including new saxophonist Jake Clemons and former drummer Vini "Mad Dog" Lopez. The result is one of the most thorough profiles of Springsteen ever published.
Among the revelatory moments:
• Springsteen has been seeing a therapist ever since 1982. "He was feeling suicidal," said Springsteen's longtime friend and biographer, Dave Marsh. "The depression wasn't shocking, per se. He was on a rocket ride, from nothing to something, and now you are getting your ass kissed day and night. You might start to have some inner conflicts about your real self-worth."
• Springsteen's manager, Jon Landau, recently underwent major brain surgery to remove a growth near his optic nerves. He recovered, but he lost vision in that eye. Springsteen was by often Landau's side during this difficult time. "He knew I was going through something, and I thought I was going to die," Landau said. "It wasn't rational, but the fear was there . . . We shared a lot of deep talk."
• Steve Van Zandt and Springsteen had an epic fight over lyrics to 1987's "Ain't Got You," a rare personal song in which Springsteen addresses his own wealth. "I'm, like, 'What the fuck is this?'" recalls Van Zandt. "And he's, like, 'Well, what do you mean, it's the truth. It's just who I am, it's my life.' And I'm like, 'This is bullshit. People don't need you talking about your life. Nobody gives a shit about your life. They need you for their lives. That's your thing. Giving some logic and reason and sympathy and passion to this cold, fragmented, confusing world – that's your gift. Explaining their lives to them. Their lives, not yours.' And we fought and fought and fought and fought. He says 'Fuck you,' I say 'Fuck you.' I think something in what I said probably resonated."
• New saxophonist Jake Clemons (nephew of the late Clarence Clemons) first talked to Springsteen about joining the band in January. "But you have to understand," Springsteen told him. "When you blow that sax onstage with us, people won't compare you to Clarence on the last tour. They'll compare you to their memory of Clarence, to their idea of Clarence." The pressure weighed on Jake. "I don't know if anyone can perform in the shadow of a legend," Jake said. "To me, Clarence is still on that stage, and I don't want to step on his toes."
• Patti Scialfa is sometimes frustrated with her role in the E Street Band. "I have to say that my place in the band is more figurative than it is musical," she says. "Sometimes my frustration comes when I would like to bring something to the table that is more unique. But the band, in the context of the band, has no room for that."
Read more: http://www.rollingstone.com/music/news/bruce-springsteen-battled-depression-suicidal-thoughts-in-early-1980s-20120723#ixzz21T5FmW3w
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
papi a écrit:Bernard a écrit:Malheureusement il semble que pour l'article integral il faille etre abonne....
pas du tout, je suis déjà allé jusqu'à la page 6, la suite après une petite mousse.
Oups! J'avais pas vu le lien "next"!
Bernard- Messages : 166
Date d'inscription : 24/11/2011
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Aurons nous la chance d'avoir cet article traduit, pour les anglicistes débutants ou dépassés? Merci....Moi je serai plutôt à classer dans la case dépassée...
David des ardennes- Messages : 55
Date d'inscription : 20/06/2011
Age : 56
Album préféré : Greetings From Asbury Park, NJ
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Je suis un fan depuis 1983, des articles et des bouquins sur le Boss j'en ai lu et relu; en Francais et en Anglais, certainement pas tout ce qui a ete ecrit, bien entendu. Mais la l'auteur fait tres fort, tres profond parfois (faudra que je relise certaines parties'...) et tres documente (certains episodes concernant V. Lopez et Landau m'etaient inconnus!). Desole pour ceux qui ne maitrisent pas l'anglais, j'espere qu'ils auront un jour une traduction, car la il y a du boulot!
Bernard- Messages : 166
Date d'inscription : 24/11/2011
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
David des ardennes a écrit:Aurons nous la chance d'avoir cet article traduit, pour les anglicistes débutants ou dépassés? Merci....Moi je serai plutôt à classer dans la case dépassée...
Tu peux avoir une traduction (plus ou moins hasardeuse) de l'article en utilisant les service de Google... Pour cela fait juste un recherche sur "Springsteen New Yorker" tu vas avoir un lien vers l'article dans la liste des réponses tu n'aura splus qu'à cliquer sur le petit lien "Traduire cette page" sous le lien principal.
J'ai testé, la traduction est vraiment mauvaise, le mieux est d'essayer de lire l'article original et de se servir de la traduction comme support...
Bonne lecture cela vaut le coup cet article est vraiment bien ...
pyr74- Messages : 22
Date d'inscription : 16/07/2012
Age : 50
Localisation : Aix-en-provence
Album préféré : Live In New York
traduction
pyr74 a écrit:David des ardennes a écrit:Aurons nous la chance d'avoir cet article traduit, pour les anglicistes débutants ou dépassés? Merci....Moi je serai plutôt à classer dans la case dépassée...
Tu peux avoir une traduction (plus ou moins hasardeuse) de l'article en utilisant les service de Google... Pour cela fait juste un recherche sur "Springsteen New Yorker" tu vas avoir un lien vers l'article dans la liste des réponses tu n'aura splus qu'à cliquer sur le petit lien "Traduire cette page" sous le lien principal.
J'ai testé, la traduction est vraiment mauvaise, le mieux est d'essayer de lire l'article original et de se servir de la traduction comme support...
Bonne lecture cela vaut le coup cet article est vraiment bien ...
Effectivement y a du boulot j'ai commencé à traduire...Si j'arrive au bout je le mettrai en ligne !
Zohra
Zohralita- Messages : 72
Date d'inscription : 20/06/2012
Age : 50
Album préféré : Darkness On The Edge Of Town
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
pour ceux qui peuvent traduire, on pourrait s'organiser et se répartir le travail, chacun traduisant une paire de pages, qu'en pensez-vous ?
crazymat- Messages : 112
Date d'inscription : 23/06/2011
ok
crazymat a écrit:pour ceux qui peuvent traduire, on pourrait s'organiser et se répartir le travail, chacun traduisant une paire de pages, qu'en pensez-vous ?
Je suis d'accord, comme j'ai commencé cela ne te gêne pas que je prenne la première partie?
Zohralita- Messages : 72
Date d'inscription : 20/06/2012
Age : 50
Album préféré : Darkness On The Edge Of Town
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Zohralita a écrit:crazymat a écrit:pour ceux qui peuvent traduire, on pourrait s'organiser et se répartir le travail, chacun traduisant une paire de pages, qu'en pensez-vous ?
Je suis d'accord, comme j'ai commencé cela ne te gêne pas que je prenne la première partie?
Je veux bien m'y mettre aussi, j'avais même songé me proposer hier soir pour faire tout l'article si on ne me presse pas trop pour le terminer rapidement (j'ai voulu dormir la nuit dessus pour ne pas m'engager sur une impulsion, mais mon enthousiasme reste vraiment intact ce matin, j'aurais je pense vraiment plaisir à m'y mettre).
Je ne l'ai pas encore lu dans son entièreté, mais ai remarqué que le langage reste assez simple dans l'ensemble.
Zohralité : première partie, ça veut dire jusqu'où?
Pour simplifier, je propose de faire la dernière partie (et peut-être plus si cela se trouve), mais je vais recopier tout de même le passage à partir duquel je vais m'y mettre, donc jusqu'à la fin, comme ça ça permet aux autres de choisir plus facilement leur part (s'il y en a d'autres).
J'ai recopié le texte en arial 12 sur un document OpenOffice (équivalent Word) et ça nous fait 25 pages A4 à traduire au total.
Voici le paragraphe où je compte commencer la traduction jusqu'à la fin :
Patti Scialfa showed up after a while, trailed by two big, shambly German shepherds. A tall, slender woman in her late fifties with a startling shock of red hair, she was warm and smiling, offering water in the modern way; she also seemed a little nervous. Scialfa, like her husband, enjoys a magnificently cosseted life, but hers is a strange position and she doesn’t often talk about it publicly. At concerts, she performs two microphones to her husband’s left, a perfect vantage point from which to inspect, night after night, the thousands of hungry eyes directed his way. Scialfa has recorded three albums of her own. In the E Street Band, which she joined twenty-eight years ago, she plays acoustic guitar and sings, but, as she told me, “I have to say that my place in the band is more figurative than it is musical.” Onstage, her guitar is barely audible, and she is one of many supporting voices. Yet no one in the crowd is unaware that she is Springsteen’s wife––his “Jersey girl,” his “red-headed woman,” as the songs go––and, at any given theatrical moment onstage, she can flirt, rebuff, swoon, or dance. The E Street Band is an ensemble of characters, as well as musicians, and Scialfa expertly plays her role as Love Interest and Bemused Wife, just as Steve Van Zandt plays his as Best Friend. “Sometimes my frustration comes when I would like to bring something to the table that is more unique,” she said, “but the band, in the context of the band, has no room for that.”
Ca fait environ 5 pages A4 jusqu'à la fin de l'article.
Une question tout de même : quid des droits d'auteur sur l'article?
calispera- Messages : 1252
Date d'inscription : 14/06/2011
Localisation : Bruxelles
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
c'est un article qui, je pense, pourra se rajouter à ceux déjà sur le site lohad...
vu la longueur, je pense qu'effectivement, il vaut mieux se mettre à plusieurs, non?
vu la longueur, je pense qu'effectivement, il vaut mieux se mettre à plusieurs, non?
admin- Messages : 1533
Date d'inscription : 13/06/2011
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Je ne l'ai pas encore lu dans son entièreté, mais ai remarqué que le langage reste assez simple dans l'ensemble.
Zohralita : première partie, ça veut dire jusqu'où?
Alors dans mon document je prends les 6 premières pasges c'est à dire jusqu'au passage ci-desssous inclus.
ça me rappellera la fac d'anglais quand il fallait faire les traductions !
"My mom, she was a secretary, and she worked downtown. . . . And my father, he worked a lot of different places. He worked in a rug mill for a while, he drove a cab for a while, and he was a guard down at the jail for a while. I can remember when he worked down there, he used to always come home real pissed off, drunk, sit in the kitchen. At night, nine o’clock, he used to shut off all the lights, every light in the house, and he used to get real pissed off if me or my sister turned any of them on. And he’d sit in the kitchen with a six-pack, a cigarette. . . .
He’d make me sit down at that table in the dark. In the wintertime, he used to turn on the gas stove and close all the doors, so it got real hot in there. And I remember just sitting in the dark. . . . No matter how long I sat there, I could never ever see his face. We’d start talking about nothing much, how I was doing. Pretty soon, he asked me what I thought I was doing with myself. And we’d always end up screaming at each other. My mother, she’d always end up running in from the front room crying, and trying to pull him off me, try to keep us from fighting with each other. . . . I’d always end up running out the back door and pulling away from him. Pulling away from him, running down the driveway screaming at him, telling him, telling him, telling him, how it was my life and I was going to do what I wanted to do."
Zohra
Zohralita : première partie, ça veut dire jusqu'où?
Alors dans mon document je prends les 6 premières pasges c'est à dire jusqu'au passage ci-desssous inclus.
ça me rappellera la fac d'anglais quand il fallait faire les traductions !
"My mom, she was a secretary, and she worked downtown. . . . And my father, he worked a lot of different places. He worked in a rug mill for a while, he drove a cab for a while, and he was a guard down at the jail for a while. I can remember when he worked down there, he used to always come home real pissed off, drunk, sit in the kitchen. At night, nine o’clock, he used to shut off all the lights, every light in the house, and he used to get real pissed off if me or my sister turned any of them on. And he’d sit in the kitchen with a six-pack, a cigarette. . . .
He’d make me sit down at that table in the dark. In the wintertime, he used to turn on the gas stove and close all the doors, so it got real hot in there. And I remember just sitting in the dark. . . . No matter how long I sat there, I could never ever see his face. We’d start talking about nothing much, how I was doing. Pretty soon, he asked me what I thought I was doing with myself. And we’d always end up screaming at each other. My mother, she’d always end up running in from the front room crying, and trying to pull him off me, try to keep us from fighting with each other. . . . I’d always end up running out the back door and pulling away from him. Pulling away from him, running down the driveway screaming at him, telling him, telling him, telling him, how it was my life and I was going to do what I wanted to do."
Zohra
Zohralita- Messages : 72
Date d'inscription : 20/06/2012
Age : 50
Album préféré : Darkness On The Edge Of Town
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Peut-on se baser sur les 17 pages du New Yorker ?
Ou bien comme tu l'as fait, donner les passages de départ et de fin.
Ca devrait aller assez vite selon le nombre de contributeurs.
Ou bien comme tu l'as fait, donner les passages de départ et de fin.
Ca devrait aller assez vite selon le nombre de contributeurs.
crazymat- Messages : 112
Date d'inscription : 23/06/2011
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
crazymat a écrit:Peut-on se baser sur les 17 pages du New Yorker ?
Ou bien comme tu l'as fait, donner les passages de départ et de fin.
Ca devrait aller assez vite selon le nombre de contributeurs.
Tu peux prendre la suite après ma partie que j'ai cité ci-dessus, Calispera prend toute la fin à partir de
"Patti Scialfa showed up after a while, trailed by two big, shambly German shepherds. A tall, slender woman in her late fifties with a startling shock of red hair, she was warm and smiling, offering water in the modern way; she also seemed a little nervous. Scialfa, like her husband, enjoys a magnificently cosseted life, but hers is a strange position and she doesn’t often talk about it publicly. At concerts, she performs two microphones to her husband’s left, a perfect vantage point from which to inspect, night after night, the thousands of hungry eyes directed his way. Scialfa has recorded three albums of her own. In the E Street Band, which she joined twenty-eight years ago, she plays acoustic guitar and sings, but, as she told me"
IL reste encore du boulot si d'autres se proposent !
Zohra
Zohralita- Messages : 72
Date d'inscription : 20/06/2012
Age : 50
Album préféré : Darkness On The Edge Of Town
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Ok, j'attaquerai dans l'après-midi à partir de "At the end of the story, an entirely accurate one, Springsteen would segue into “It’s My Life,” by the Animals, a spine-jangling declaration of independence." jusqu'à ..... je verrai bien, en attendant les aides suivantes
Bon courage à tous
Bon courage à tous
crazymat- Messages : 112
Date d'inscription : 23/06/2011
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Cool tout ça.
On se tiendra au courant. Moi je commence cet après-midi (vers 16-17 heures), j'irai agréablement dans un café bruxellois sympa avec wifi, avec vue sur la place animée. Je profiterai du beau temps, de l'ambiance, de la musique et du plaisir de traduire un texte sur Springsteen
On se tiendra au courant. Moi je commence cet après-midi (vers 16-17 heures), j'irai agréablement dans un café bruxellois sympa avec wifi, avec vue sur la place animée. Je profiterai du beau temps, de l'ambiance, de la musique et du plaisir de traduire un texte sur Springsteen
calispera- Messages : 1252
Date d'inscription : 14/06/2011
Localisation : Bruxelles
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
calispera a écrit:Cool tout ça.
On se tiendra au courant. Moi je commence cet après-midi (vers 16-17 heures), j'irai agréablement dans un café bruxellois sympa avec wifi, avec vue sur la place animée. Je profiterai du beau temps, de l'ambiance, de la musique et du plaisir de traduire un texte sur Springsteen
Tiens tiens, je viendrais bien te rejoindre ....
Gbspider- Messages : 87
Date d'inscription : 15/06/2011
Age : 47
Localisation : Cité du Doudou
Album préféré : Nebraska
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
calispera a écrit:Cool tout ça.
On se tiendra au courant. Moi je commence cet après-midi (vers 16-17 heures), j'irai agréablement dans un café bruxellois sympa avec wifi, avec vue sur la place animée. Je profiterai du beau temps, de l'ambiance, de la musique et du plaisir de traduire un texte sur Springsteen
Cool ...moi je fais ça au boulot et j'avoue que traduire ce texte m'attire plus que les serveurs
Zohra
Zohralita- Messages : 72
Date d'inscription : 20/06/2012
Age : 50
Album préféré : Darkness On The Edge Of Town
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Pour profiter de l'ambiance ou pour pour me regarder trimer comme une bête?Gbspider a écrit:calispera a écrit:Cool tout ça.
On se tiendra au courant. Moi je commence cet après-midi (vers 16-17 heures), j'irai agréablement dans un café bruxellois sympa avec wifi, avec vue sur la place animée. Je profiterai du beau temps, de l'ambiance, de la musique et du plaisir de traduire un texte sur Springsteen
Tiens tiens, je viendrais bien te rejoindre ....
Cela dit, j'ai rien contre un assistant traducteur
Et tu comptes venir en Hélicoptère de Mons?
calispera- Messages : 1252
Date d'inscription : 14/06/2011
Localisation : Bruxelles
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Ah ben pour te regarder en sirotant une bonne Chimay .... évidemment
J'habite Mons mais je travaille à Halle, qui n'est pas très loin de Bruxelles ... mais bon, j'ai séance de kiné à 18H donc une prochaine fois ....
J'habite Mons mais je travaille à Halle, qui n'est pas très loin de Bruxelles ... mais bon, j'ai séance de kiné à 18H donc une prochaine fois ....
Gbspider- Messages : 87
Date d'inscription : 15/06/2011
Age : 47
Localisation : Cité du Doudou
Album préféré : Nebraska
Re: Article sur Springsteen dans le New Yorker
Je peux me charger d'1 page mais pas avant mon retour de vacances la semaine prochaine car je n'est que mon iphone pour pianoter. N'ayant pas saisi la repartition merci de me confirmer si cela interesse et qu'elle partie?
Bernard- Messages : 166
Date d'inscription : 24/11/2011
Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Sujets similaires
» Recherche article dans Télé Poche 1994 sur "Streets Of Philadelphia"
» [Setlist] PARIS 5 juillet
» Clarence Clemons
» la presse et le nouvel album
» Hart - Bonamassa: Une association qui peut faire des étincelles...
» [Setlist] PARIS 5 juillet
» Clarence Clemons
» la presse et le nouvel album
» Hart - Bonamassa: Une association qui peut faire des étincelles...
Page 1 sur 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ven 10 Aoû 2018 - 17:51 par sergers2000
» Live Archive
Ven 10 Aoû 2018 - 13:27 par jubeph
» Nouveau Forum LOHAD
Jeu 9 Aoû 2018 - 9:35 par nancy girl
» Pile Poil j'écoute ça
Mer 8 Aoû 2018 - 11:24 par bobe
» Tunnel Of Love à Vincennes : 30 ans aujourd'hui.
Mer 8 Aoû 2018 - 9:00 par pinouroo
» RIP David Bowie
Mer 8 Aoû 2018 - 5:13 par François
» The Rolling Stones, le topic
Mar 7 Aoû 2018 - 21:21 par Yazid
» Steve Forbert
Mar 7 Aoû 2018 - 17:41 par metalxiii
» John Hiatt
Lun 6 Aoû 2018 - 18:02 par bobe
» Classement Concours de Prono Coupe du Monde 2018
Dim 29 Juil 2018 - 21:23 par transpirator
» Put... 2 ans !
Ven 27 Juil 2018 - 17:01 par paulsh
» Steve Van Zandt
Jeu 26 Juil 2018 - 11:10 par peter pan
» Southside Johnny
Mar 24 Juil 2018 - 8:50 par metalxiii
» What's next?
Lun 23 Juil 2018 - 22:33 par Elcan
» Vos concerts à venir (et vos impressions)
Lun 23 Juil 2018 - 16:27 par Marc